TRANG CHỦ
GIỚI THIỆU
DỊCH VỤ LUẬT SƯ
ENGLISH LEGAL DOCUMENTS
TUYỂN DỤNG
TỔ CHỨC NHÂN SỰ
SEALAW GROUP
LIÊN HỆ
Thành viên đăng nhập
|
Đăng ký thành viên mới
|
Quên mật khẩu?
Tìm tin tức
Tìm mẫu VB
CHUYÊN MỤC
DỊCH VỤ LUẬT SƯ
Thông tin SEALAW
Doanh nghiệp - Đầu tư
Tin tức pháp luật
English legal documents
1. Criminal Code
2. Civil Code
3. Law on Marriage and Family
4. Law on Enterprises
5. Bankruptcy
6. Construction Law
7. Law on Intellectual Property
8. Land Law
9. Law On Housing
10. Law on Real Estate Trading
11. Investment
12. Vietnam Maritime Code
13. Law on Bidding
14. Labor Code
15. Code of Civil Procedure
16. Insurance Business Law
17. Commercial Arbitration
18. Law on Civil Status
19. Law on Adoption
20. Law on Residence
21. Law on Employment
22. Vietnamese Nationality
23. Law on Value - Added Tax
24. Gender Equality
25. Law on Securitier
26. Criminal Procedure Code
27. Enforcement of Civil Judgments
28. Administrative Procedures
29. Social Insurance
30. Law on Customs
31. Law on Complaints
32. Law on Denunciations
33. Law on Health Insurance
34. Anti-Corruption Law
35. Enterprise Income Tax
36. Law on Excise Tax
37. Personal Income Tax
38. The Anti - Terrorism Law
39. Science and Technology
40. Law Commercial
41. Law on Tourism
42. Press Law
43. Children Law
44. Law on Pharmacy
45. Law on Notarization
46. Technology Transfer
47. Religion and Folk Belief
48. Law Fees and Charges
49. Law Access to Information
50. Law on Railway Transport
51. Law on Property Auction
52. Law on Referendum
53. Occupational Safety & Hygiene
54. Organization of People’s Courts
55. State Compensation Liability
56. Organization of People’s Procuracies
57. Natural & Environment of sea & islands
58. Entry, Exit, Transit and Resdence of foreigner
59. Constitution of the Socialist Republic
60. Assistance for small, medium-sized Enterprises
61. Planning Law
62. Law on Treaties
63. Law on Deposit Insurance
64. Law on National Security
65. Law on Food Safety
66. Promulgation of Legislative Documemts
67. Plant Protection and Quarantine
68. Environmental Protection
69. Protection of Consumer's Rights
70. People's Health
71. Credit Institutions
72. Vietnamese Sea
73. Negotiable Instruments
74. Law on Competition
75. Domestic Violence prevention
76. Human trafficking prevention & Combat
77. Information Technology
78. Law on Petroleum
79. High Technology
80. People's Public Security Forces
200. Nearly 200 other laws
Chuyện lạ - khoa học
Thủ thuật vi tính
Tư vấn hướng dẫn Luật
Tra cứu văn bản Luật
Tìm hiểu về HIV/AIDS
Chuyên mục
Ảnh hoạt động
CÔNG CỤ - TIỆN ÍCH
Mẫu Văn bản, Hợp đồng
Danh bạ Luật sư Việt Nam
Tra cứu Hóa đơn VAT
Tra cứu doanh nghiệp VN
Tra cứu người nộp Thuế
Tra cứu Thế chấp tài sản
Tra cứu Nhãn hiệu, Logo
SEALAW email
Hotmail
Gmail
Yahoo mail
QUẢNG CÁO
THỐNG KÊ
Luật sư ĐNA
>
English legal documents
Chia sẻ mẫu VB?
121
LAW ON NEGOTIABLE INSTRUMENTS No. 49/2005/QH11 - This Law regulates negotiable instrument relationships with respect to issuance, acceptance, guarantee, endorsement, pledge, collection, payment, recourse, and initiation of legal action
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 8-2-2018
122
LAW ON OVERSEAS REPRESENTATIVE MISSIONS OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM 2009 - This Law provides for the functions, tasks, powers and organization of overseas representative missions of the Socialist Republic of Vietnam
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 8-2-2018
123
LAW ON POST No. 49/2010/QH12 - This Law provides for postal activities; the rights and obligations of organizations and individuals involved in postal activities and the state management of postal activities.
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 8-2-2018
124
LAW ON VIETNAMESE SEA 2012 - This Law provides on the baseline, the internal waters, territorial waters, the contiguous zone,... and other archipelagoes under Vietnam’s sovereignty, sovereign right and national jurisdiction
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 8-2-2018
125
LAW ON CREDIT INSTITUTIONS No. 47/2010/QH12 - This Law provides the establishment, organization, operation, special control, reorganization and dissolution of credit institutions
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 8-2-2018
126
LAW ON ELECTION OF DEPUTIES TO THE NATIONAL ASSEMBLY AND PEOPLE’S COUNCILS 2015
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 8-2-2018
127
LAW ON FOREST PROTECTION AND DEVELOPMENT No. 29/2004/QH11 - This Law provides for the management, protection, development and use of forests ; and forest owners’ rights and obligations.
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 8-2-2018
128
LAW OF NATIONAL ASSEMPLY NO.21-LCT/HDNN8 DATED 30/06/1989 OF PEOPLE’S HEALTH No. 21-LCT/HDNN8
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 8-2-2018
129
LAW ON PLANT PROTECTION AND QUARANTINE No. 41/2013/QH13 - This Law is enshrined by the regulations on the plant protection against harmful pests, pathogens and diseases, plant phytosanitation and pesticide management.
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 8-2-2018
130
LAW PROMULGATION OF LEGISLATIVE DOCUMENTS 2015 - This Law provides for principles, authority, manners, procedures for formulating and promulgating legislative documents
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 8-2-2018
131
LAW ON FOOD SAFETY No. 55/2010/QH 12 - This Law provides for rights and obligations of organizations and individuals in assuring food safety
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 8-2-2018
132
LAW ON CYBERINFORMATION SECURITY 2015 - This Law prescribes cyberinformation security activities, and rights and responsibilities of agencies, organizations and individuals in ensuring cyberinformation security
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 8-2-2018
133
LAW ON NATIONAL SECURITY No. 32/2004/QH11 - This Law prescribes the national security policies; the national security protection principles, tasks and measures
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 8-2-2018
134
LAW ON PROTECTION OF CONSUMERS’ RIGHTS 2010 - This Law regulates the rights and obligations of consumers, the liability of organizations or individuals trading goods and/or services to consumers
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 8-2-2018
135
LAW ON ENVIRONMENTAL PROTECTION No. 55/2014/QH13 - This Law provides statutory provisions on environmental protection activities
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 8-2-2018
136
LAW ON DEPOSIT INSURANCE No. 06/2012/QH13 - This Law stipulates the deposit insurance activities, deposit insurance participation organizations, deposit insurance organization and state management of deposit insurance.
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 7-2-2018
137
LAW ON URBAN PLANNING 2009 - This Law provides urban planning activities including elaborating, evaluating, approving and adjusting urban planning
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 7-2-2018
138
LAW PROVISION OF ASSISTANCE FOR SMALL AND MEDIUM-SIZED ENTERPRISES 2017 - This Law provides regulations on principles, contents and resources of assistance for small and medium-sized enterprises (SMEs)
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 1-2-2018
139
THE CONSTITUTION OF THE SOCIALIST REPUBLIC OF VIETNAM 2013
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 1-2-2018
140
LAW ENTRY, EXIT, TRANSIT, AND RESIDENCE OF FOREIGNERS IN VIETNAM 2014 - This Law deals with the rules, conditions, procedures , rights and obligations of foreigners who enter, leave, and reside in Vietnam
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 1-2-2018
141
LAW NATURAL RESOURCES AND ENVIRONMENT OF SEA AND ISLANDS 2015 - This Law regulates general management of natural resources and environment
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 1-2-2018
142
LAW ON ORGANIZATION OF PEOPLE’S PROCURACIES 2014 - This Law prescribes functions, duties, powers and organizational structures of people’s procuracies; procurators and other staffs in people’s procuracies
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 1-2-2018
143
LAW ON STATE COMPENSATION LIABILITY 2017 - This Law provides damage to be compensated; the rights and obligations of individuals and organizations suffering from damage; compensation bodies; compensation procedures
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 1-2-2018
144
LAW ON ORGANIZATION OF PEOPLE’S COURTS 2014 - This Law prescribes functions, duties, powers and organizational structure of people’s courts; judges, assessors and other staffs in people’s courts; and assurance of operation of people’s courts.
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 1-2-2018
145
LAW ON OCCUPATIONAL SAFETY AND HYGIENE 2015 - This Law deals with occupational hygiene and safety assurance; policies and benefits for victims of occupational accidents and occupational diseases
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 1-2-2018
146
LAW ON REFERENDUM 2015 - This Law regulates referendum; referendum principles; duties and authority of agencies and organization in referendum; sequence and procedures on decisions on organization of referendum; result of referendum and its effect.
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 1-2-2018
147
LAW ON PROPERTY AUCTION 2016 - This Law prescribes principles, order and procedures for property auction; auctioneers and property auction organizations; remuneration for auction services and property auction expenses
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 1-2-2018
148
LAW ON RAILWAY TRANSPORT 2017 - This Law provides for planning for, investment in, construction, protection, management, maintenance and development of railway infrastructures
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 1-2-2018
149
LAW ACCESS TO INFORMATION 2016 - This law provides for the exercise of the citizens’ right of access to information, principles and procedures for exercising the right of access to information
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 1-2-2018
150
LAW FEES AND CHARGES 2015 - This Law regulates the list of fees, charges; principles of determination of level of collection, exemptions, remissions, payment, management and use of fees, charges
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 1-2-2018
151
LAW ON RELIGION AND FOLK BELIEF 2016 - The Law provides for the right to freedom of religion or belief; religious activities, practices of folk beliefs
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 1-2-2018
152
LAW ON TECHNOLOGY TRANSFER 2017 - This Law deals with the transfer of technologies in Vietnam, from foreign countries to Vietnam and vice versa
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 1-2-2018
153
LAW ON NOTARIZATION No. 53/2014/QH13 - This Law provides for notaries, notarial practice organizations, notarial practice, notarization procedures and state management of notarization.
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 31-1-2018
154
LAW ON PHARMACY No. 105/2016/QH13 - This Law provides for policies of the State on pharmacy and development of pharmacy industry; pharmacy practice; pharmacy business
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 31-1-2018
155
CHILDREN LAW 2016 - A child is a human being below the age of 16.
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 31-1-2018
156
PRESS LAW 2016 - This law provides for freedom of press, freedom of speech in the press of the citizens; rights and obligations of agencies, organizations and individuals that participate in and are related to press activities
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 31-1-2018
157
LAW ON TOURISM No. 09/2017/QH14 - This Law provides for tourism resources, tourism product development and tourism activities; rights and obligations of tourists, organizations and individuals doing tourism business
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 31-1-2018
158
LAW ON FOREIGN TRADE MANAGEMENT No. 05/2017/QH14 - This Law provides regulations on measures for the foreign trade management, the development of foreign trade activities.
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 31-1-2018
159
LAW COMMERCIAL No.36/2005/QH11 - Commercial activities conducted in the territory of the Socialist Republic of Vietnam.
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 31-1-2018
160
LAW SCIENCE AND TECHNOLOGY No. 29/2013/QH13 - This Law regulates conduct and implementation of science and technology; measures to ensure scientific and technological development
Sơ lược văn bản
| Loại tệp tin:
| Cập nhật: 31-1-2018
Trang 4 / 6
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
TƯ VẤN TRỰC TUYẾN
Đầu tư_Doanh nghiệp_1
Đầu tư_Doanh nghiệp_9
HÌNH ẢNH MỚI NHẤT
VĂN BẢN ĐƯỢC QUAN TÂM
LAW ON ENTERPRISES 2020 - Luật doanh nghiệp 2020 tiếng Anh
LAW ON PUBLIC EMPLOYEES No. 58/2010/QH12 - This Law provides for public employees: rights and obligations of public employees; and recruitment, employment and management of public employees in public non-business units.
LAW AMENDMENTS TO TAX LAWS No. 71/2014/QH13
LAW ON INVESTMENT No. 67/2014/QH13 - This Law deals with business investments in Vietnam and outward business investments.
TRANG CHỦ
GIỚI THIỆU
DỊCH VỤ LUẬT SƯ
ENGLISH LEGAL DOCUMENTS
TUYỂN DỤNG
TỔ CHỨC NHÂN SỰ
SEALAW GROUP
LIÊN HỆ
Thiết kế 2009 - LUẬT SƯ ĐÔNG NAM Á |SEALAW| www.sealaw.vn | www.dichvuthuno.com | www.tracuuvanban.com | www.vcop.vn
Địa chỉ : 76 Cù Chính Lan, Thanh Xuân, Hà Nội | Email:
luatsudongnama@yahoo.com.vn / ĐK: 01030256/TP/DKHD
Điệnn thoại: 024.35656858 / 024.22178898 - Fax: 024.35656858 - Hotline:
090 2278899 - 0912 717969