Tìm tin tức
Tìm mẫu VB
Dich vu Tu van doanh nghiep
Dich vu tranh tung bao chua bao ve
Dich vu giai quyet tranh chap noi bo
Dich vu soan tham tra van ban
Dich vu dai dien so huu tri tue
Dich vu lam chung cong chung
Dich vu dieu tra dan su
Dich vu dao tao tuyen truyen
Dich vu thue ke toan
THỐNG KÊ
 
Thủ tục xác nhận sử dụng mã số nước ngoài của hàng hóa
Đây là nội dung mới tại Nghị định 74/2018/NĐ-CP sửa đổi Nghị định 132/2008/NĐ-CP quy định chi tiết Luật Chất lượng sản phẩm, hàng hóa.
Theo đó, tổ chức, cá nhân có nhu cầu xác nhận sử dụng mã số nước ngoài lập 01 bộ hồ sơ gồm các giấy tờ sau nộp trực tiếp hoặc gửi qua bưu điện tới cơ quan thường trực về mã số, mã vạch:

- Đơn đề nghị xác nhận sử dụng mã nước ngoài;

- Bản sao bằng chứng phía đối tác nước ngoài ủy quyền cho tổ chức được quyền sử dụng mã số, mã vạch dưới hình thức thư, hợp đồng ủy quyền…;

Trong thời hạn 20 ngày kể từ ngày nhận được hồ sơ đầy đủ, cơ quan thường trực về mã số, mã vạch có trách nhiệm cấp Giấy xác nhận sử dụng mã nước ngoài cho tổ chức.

Trường hợp hồ sơ không đầy đủ thì trong vòng 05 ngày làm việc kể từ ngày nhận được hồ sơ, cơ quan thường trực về mã số, mã vạch thông báo cho tổ chức, cá nhân nộp hồ sơ để sửa đổi, bổ sung.
(Nguồn: )
Các tin khác:
Bãi bỏ 06 Nghị định thuộc lĩnh vực ngân hàng (15/7/2018)
Quy định mới về chế độ, chính sách của lực lượng bảo vệ tàu (15/7/2018)
Quy định về miễn, giảm giá vé tàu áp dụng từ ngày 01/7/2018 (15/7/2018)
Doanh nghiệp ngoài nhà nước được tham gia nghiên cứu, chế tạo vũ khí (15/7/2018)
Đối tượng phải huấn luyện kỹ thuật an toàn tiền chất thuốc nổ (15/7/2018)
Nhà nước chủ động phục hồi danh dự cho người bị án oan (15/7/2018)
Quyền của hành khách tham gia giao thông vận tải đường sắt (15/7/2018)
Ban hành danh mục Công nghệ cấm chuyển giao (15/7/2018)
Từ 1/7/2018, chiến sỹ cảnh vệ được phép nổ súng (15/7/2018)
Luật Thủy lợi 2017: Thêm nhiều chính sách ưu đãi của Nhà nước (15/7/2018)
Nghị định về lao động - tiền lương có hiệu lực từ 01/7/2018 (15/7/2018)
Từ 01/7: Tăng lương hưu, trợ cấp BHXH cho cán bộ, công chức (15/7/2018)
Từ 01/7/2018, tăng mức tiền lương tối đa để đóng BHXH bắt buộc (15/7/2018)
Giảm một số lệ phí thú y, quản lý chất lượng an toàn thực phẩm (15/7/2018)
Công chức không được kéo dài thời gian giải quyết TTHC (15/7/2018)
TƯ VẤN TRỰC TUYẾN
HÌNH ẢNH MỚI NHẤT
VĂN BẢN ĐƯỢC QUAN TÂM
 LAW ON ENTERPRISES 2020 - Luật doanh nghiệp 2020 tiếng Anh
 LAW ON PUBLIC EMPLOYEES No. 58/2010/QH12 - This Law provides for public employees: rights and obligations of public employees; and recruitment, employment and management of public employees in public non-business units.
 LAW AMENDMENTS TO TAX LAWS No. 71/2014/QH13
 LAW ON INVESTMENT No. 67/2014/QH13 - This Law deals with business investments in Vietnam and outward business investments.
tra cuu van ban.com
Danh bạ luật sư
O ma ba thu_Phai
VCOP phải
Thu no sealaw
Tư vấn HIV 18001521
sealaw.vn
Phu & luat su
www.masterbrand.com.vn/
Thiết kế 2009 - LUẬT SƯ ĐÔNG NAM Á |SEALAW| www.sealaw.vn | www.dichvuthuno.com | www.tracuuvanban.com | www.vcop.vn
Địa chỉ : 76 Cù Chính Lan, Thanh Xuân, Hà Nội | Email: luatsudongnama@yahoo.com.vn / ĐK: 01030256/TP/DKHD
Điệnn thoại: 024.35656858 / 024.22178898 - Fax: 024.35656858 - Hotline: 090 2278899 - 0912 717969
luat su dong nam a, luat su viet nam, luat su tu van, Search Engine Optimization | luatsudongnama