Tìm tin tức
Tìm mẫu VB
Dich vu Tu van doanh nghiep
Dich vu tranh tung bao chua bao ve
Dich vu giai quyet tranh chap noi bo
Dich vu soan tham tra van ban
Dich vu dai dien so huu tri tue
Dich vu lam chung cong chung
Dich vu dieu tra dan su
Dich vu dao tao tuyen truyen
Dich vu thue ke toan
THỐNG KÊ
 
Không được tổ chức chiêu đãi trong ngày truyền thống của Bộ, ngành
Ngày 31/8/2018, Chính Phủ ban hành Nghị định 111/2018/NĐ-CP quy định về ngày thành lập, ngày truyền thống, ngày hưởng ứng của các bộ, ngành, địa phương.
Theo đó, quy định nguyên tắc tổ chức kỷ niệm ngày thành lập, ngày truyền thống như sau:

- Các hoạt động được tổ chức trang trọng, an toàn, tiết kiệm;

- Chỉ tổ chức kỷ niệm ngày thành lập, ngày truyền thống khi có văn bản thành lập hoặc quyết định công nhận của cơ quan có thẩm quyền;

- Chỉ được tổ chức kỷ niệm vào năm tròn;

- Không được tặng quà, tổ chức chiêu đãi trong các hoạt động kỷ niệm.

Nghị định 111/2018/NĐ-CP có hiệu lực từ ngày 15/10/2018.
(Nguồn: )
Các tin khác:
Cải cách thể chế, đơn giản hóa thủ tục xuất khẩu (10/9/2018)
Tăng mức trợ cấp đối với quân nhân đã xuất ngũ từ 01/7/2018 (10/9/2018)
Quy định về giám sát các hệ thống thanh toán (10/9/2018)
Nguyên tắc sản xuất nông nghiệp hữu cơ (10/9/2018)
Nội dung sửa đổi Luật đất đai 2013 về đầu tư, xây dựng (10/9/2018)
Kiểm soát TTHC khi xây dựng văn bản của Bộ Công Thương (31/8/2018)
Chế độ người có công với cách mạng định cư ở nước ngoài (31/8/2018)
Hiệu trưởng phải đạt chuẩn sử dụng ngoại ngữ (31/8/2018)
Hướng dẫn triển khai Nghị quyết 27 về cải cách tiền lương (30/8/2018)
Giảm mức dự trữ lưu thông tối thiểu đối với DN xuất khẩu gạo (24/8/2018)
Đơn giản hóa thủ tục kiểm tra chuyên ngành (22/8/2018)
Quy định mới về tiêu chí lựa chọn đề án, nhiệm vụ khuyến công quốc gia (22/8/2018)
Tiêu chí xác định vụ việc trợ giúp pháp lý phức tạp trong tố tụng dân sự (22/8/2018)
Chính thức tăng mức chuẩn trợ cấp hàng tháng cho người có công (22/8/2018)
Thay đổi tiêu chí đánh giá người quản lý DN thuộc Bộ Quốc phòng (21/8/2018)
TƯ VẤN TRỰC TUYẾN
HÌNH ẢNH MỚI NHẤT
VĂN BẢN ĐƯỢC QUAN TÂM
 LAW ON ENTERPRISES 2020 - Luật doanh nghiệp 2020 tiếng Anh
 LAW ON PUBLIC EMPLOYEES No. 58/2010/QH12 - This Law provides for public employees: rights and obligations of public employees; and recruitment, employment and management of public employees in public non-business units.
 LAW AMENDMENTS TO TAX LAWS No. 71/2014/QH13
 LAW ON INVESTMENT No. 67/2014/QH13 - This Law deals with business investments in Vietnam and outward business investments.
tra cuu van ban.com
Danh bạ luật sư
O ma ba thu_Phai
VCOP phải
Thu no sealaw
Tư vấn HIV 18001521
sealaw.vn
Phu & luat su
www.masterbrand.com.vn/
Thiết kế 2009 - LUẬT SƯ ĐÔNG NAM Á |SEALAW| www.sealaw.vn | www.dichvuthuno.com | www.tracuuvanban.com | www.vcop.vn
Địa chỉ : 76 Cù Chính Lan, Thanh Xuân, Hà Nội | Email: luatsudongnama@yahoo.com.vn / ĐK: 01030256/TP/DKHD
Điệnn thoại: 024.35656858 / 024.22178898 - Fax: 024.35656858 - Hotline: 090 2278899 - 0912 717969
luat su dong nam a, luat su viet nam, luat su tu van, Search Engine Optimization | luatsudongnama